• Back
    Forward
    Pause
    Caption
    6 FADE
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/22135531_1644880058919608_8753630237242183081_o.jpg Family Festival
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%20comfirmation%20pictutre.jpeg 2019 Confirmation
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%20washing%20of%20the%20feet%202.jpg Mass of the LORD's Supper The Washing of Feet
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%20Washing%20of%20the%20feet%205.jpg Mass of the LORD's Supper The Washing of the Feet
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%201st%20com%20eng.jpg 2019 Sacrament of First Holy Communion
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%201st%20com%20span.jpg Sacrament of First Holy Communion
  • Today's Readings / Lecturas Del Día

  • From Fr. Adrian

    • December 25
      Merry Christmas St. Lucy’s!  It is Xmas Eve (Day). It is one of the most joyful and holy day in our Christian life.  Today, we celebrate our Lord Jesus’ birthday on earth.  It is not a celebration of some churches or regions. It is a worldwide celebration regardless the denomination of the churches. I even believe that it is a universe wide celebration. As we celebrate his birth on earth, angels and all saints in heaven may celebrate our Jesus’ first landing on earth. ¡Feliz Navidad Santa Lucía! Es víspera de Navidad (día). Es uno de los días más felices y santos de nuestra vida cristiana. Hoy celebramos el cumpleaños de nuestro Señor Jesús en la tierra. No es una celebración de algunas iglesias o regiones. Es una celebración mundial sin importar la denominación de las iglesias. Incluso creo que es una celebración para todo el universo. Mientras celebramos su nacimiento en la tierra, los ángeles y todos los santos en el cielo pueden celebrar el primer aterrizaje de nuestro Jesús en la tierra.
      Read More
    • December 22
      Good morning St. Lucy’s!  Today is the 4th Sunday of Advent.  Christmas is just 4 days away.  We are expecting the joy of Christmas.  But this year Christmas celebration would be different from the past years. We should spend the Christmas season with more prayers for the family, community, and the world.  We pray that this pandemic would be ended as soon as possible.  To make a difference, the help of ordinary people is crucial. ¡Buenos días Santa Lucía! Hoy es el cuarto domingo de Adviento. Faltan solo 4 días para la Navidad. Esperamos la alegría de la Navidad. Pero este año la celebración navideña sería diferente a los años anteriores.  Deberíamos pasar la temporada navideña con más oraciones por la familia, la comunidad y el mundo. Oramos para que esta pandemia termine lo antes posible. Para marcar la diferencia, la ayuda de la gente común es fundamental.
      Read More
    • December 14
      Good morning St. Lucy’s!  Today is the 3rd Sunday of Advent.  We have lit the third candle of Advent wreath.  It is a rosy or pink color.  It symbolizes our spiritual gift of joy that we will offer to baby Jesus on Christmas day.  Are we glad? Are we joyful? In the midst of pandemic crisis, everything may seem gloomy.  But as Christians, we should not be gloomy and tired.  Christians are those who can find a reason to hope and be grateful and joyful even in any situation.  Even in this crisis we have Jesus though. We have everything already.  Let us be faithful and joyful in Jesus. ¡Buenos días Santa Lucía! Hoy es el tercer domingo de Adviento. Hemos encendido la tercera vela de la corona de Adviento. Es un color rosado o rosado. Simboliza nuestro don espiritual de alegría que ofreceremos al niño Jesús el día de Navidad. ¿Estamos contentos? ¿Estamos alegres? En medio de la crisis pandémica, todo puede parecer sombrío.  Pero como cristianos, no debemos estar tristes y cansados. Los cristianos son aquellos que pueden encontrar una razón para tener esperanza y estar agradecidos y gozosos incluso en cualquier situación. Incluso en esta crisis tenemos a Jesús. Ya tenemos todo. Seamos fieles y gozosos en Jesús.
      Read More
    • December 6
      Good morning St. Lucy’s!  It is the second Sunday of Advent.  We have here a liturgical item of the Advent season.  What is that?  We have the Advent wreath.  Today is the second Sunday of Advent.  We have lit the second Advent candle on it.  How many candles do we have on the Advent wreath?  We have the four Advent candles.   Four candles mean four weeks of the season.  Each candle means each spiritual gift that we will offer to Baby Jesus on Christmas day.  And so, we are preparing four spiritual gifts to Baby Jesus in this season of Advent. ¡Buenos días Santa Lucía! Es el segundo domingo de Adviento. Tenemos aquí un tema litúrgico del tiempo de Adviento. ¿Que es eso? Tenemos la corona de Adviento. Hoy es el segundo domingo de Adviento. Le hemos encendido la segunda vela de Adviento. ¿Cuántas velas tenemos en la corona de Adviento? Tenemos las cuatro velas de Adviento. Cuatro velas significan cuatro semanas de la temporada. Cada vela significa cada regalo espiritual que ofreceremos al Niño Jesús el día de Navidad. Y así, estamos preparando cuatro dones espirituales para el Niño Jesús en esta temporada de Adviento.
      Read More
    • November 28
      Good St. Lucy's! It is the last Sunday of November. By the church liturgical calendar, It is the first Sunday of the year.  We open the church year with the season of Advent. Advent means arrival or coming.  Whose arrival does it means? Yes, it is Jesus’ coming to us on Christmas day. ¡Buena Santa Lucía! Es el último domingo de noviembre. Según el calendario litúrgico de la iglesia, es el primer domingo del año. Abrimos el año de la iglesia con la temporada de Adviento. Adviento significa llegada o venida. ¿De quién es la llegada? Sí, es Jesús que viene a nosotros el día de Navidad.
      Read More
  • News from the Vatican

  • Our Lady of Guadalupe


    Besides the rain we celebrated Las Mañanitas and Rosary in Honor of Our Lady of Guadalupe on her special feast day. Thank you to the Guadalupana Society and all who attended the 5:30 am event.

    Además de la lluvia, se celebró Las Mañanitas y el Rosario en Honor a Nuestra Señora de Guadalupe en su día especial de fiesta. Gracias a la Sociedad Guadalupana y, a todos los que asistieron al evento de las 5:30 am.



    Programa







  • Vaccine Update

    Important Vaccine update from the Bishop

  • Grotto Update

    Our Lady of Guadalupe beautiful statue is being  installed in the  pedastal in the new grotto today. We are preparing the festivities for this coming Saturday, when the Grotto will be blessed by  Bishop Joseph Brennan. Thank you to the Guadalupanos and St Lucy's parish community for making this
    day possible.




    Parking Lot Update

    Announcement 1. 
    Thank you to Gary and Anthony from the City of Fowler, who voluntarily painted the striping in the church's inside parking lot. The City will be painting the  striping of the parking lot outside the church this week.

    Annoncement 2. Important: As advised by the city workers we are canceling the use of the inside parking lot for tomorrow's masses. Please park outside the church. Thank your for your understanding.  
    ---
    Anuncio 1.
    Gracias a Gary y Anthony de la ciudad de Fowler, quienes voluntariamente pintaron las rayas en el estacionamiento interior de la iglesia. La Ciudad pintará las franjas del estacionamiento fuera de la iglesia esta semana.

    Aviso 2. Importante: Como aconsejaron los trabajadores de la ciudad, estamos cancelando el uso del estacionamiento interior para las masas de mañana. Estacione fuera de la iglesia. Gracias por su comprensión.
     
     






     

    Please see the important message attached below about Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary (December 8, 2020)


     


    According to Bishop Joseph Brennen’s memorandum issued on November 18th,

    St. Lucy’s will

    1. go back to the Pavilion for Sunday mass from this Sunday November 22nd.

    2. keep the same Sunday, daily mass and confessions schedule in the pavilion.

    3. provide Gas-Heaters for Sunday and daily mass congregation as soon as possible (You can bring knee blanket for the outdoor mass).

    4. have special masses such as Funeral, Wedding in the pavilion.
     
    5. have Baptisms in the pavilion.

    6. keep the current non-contact CCD and RCIA classes.

    7. not have any kind of meeting or gathering in the hall until further notice.

    * Note: Please keep in mind that the dispensation from Sunday mass Obligation remains in effect.


    Remember and pray for one another in Jesus our Love,
    - Fr. Adrian Kim, 11-19-20

    De acuerdo al memorándum del Obispo José Brennan emitido el 18 de noviembre,

    Santa Lucia:

    1.    Regresa al Pabellón para las misas dominicales a partir del domingo 22 de noviembre.

    2.    Mantener el mismo horario de misas dominicales y diarias, y horario de confesiones en el pabellón.


    3.    Proporcionar calentones de gas para el domingo, y la congregación de la misa diaria lo más pronto posible (Pueden traer mantas para la misa afuera).

    4.    Tener las misas especiales como funerales, bodas, en el pabellón.

    5.    Tener los Bautismos en el pabellón.

    6.    Mantener el método actual de no-contacto para las clases de catecismo y de clases de RCIA.

    7.    No tener ningún tipo de junta o reunión en el salón principal hasta nuevo aviso.

    * Nota: Por favor tengan en cuenta que la dispensación de la Obligación de la Misa Dominical continúa en efecto.

    Acuérdense y oren unos por otros en Jesús nuestro Amor,

    -    Padre Adrian Kim, 11-19-20


     



    I am happy to announce that St. Lucy's has launched 'Sociedad de St. Jose del Consuelo' today.

    La Sociedad is a parish group for Bereavement Ministry that will support the soul and funeral family with prayers and sacrifices.

    The commitments of the Society are
    1. Pray 'the prayer for the dead' and 'Rosary prayer' for the deceased and the family for 3days.
    2. One Holy Communion for the deceased.
    3. Support the bereavement family as Funeral Mass Usher in uniform by rotation.
    4. Saturday church cleaning service, at least once a month.

    St. Lucy's needs more men and students members of the society. Call the parish office and Join 'Sociedad de St. Jose del Consuelo'.

    Jesus be with you

    Fr. Adrian
    10-17-20
     

  • A timely pastoral message from our Pastor and a letter from our Administrative Assistant.

  • All Sunday masses will be celebrated under the pavilion.

    As we are told by Bishop Joseph, from this time on, all Sunday masses and special masses will be celebrated under the pavilion with the same time schedule and maximum 50 people. Face mask is strongly required.

    We celebrated the 1st communion mass with 14 first communicant this evening under the pavilion.
    Congratulations to all 70 first communicants this week.

    Special thanks to the Catechists and parents.

    Jesus loves us.
    Lets love him more.

    Fr. Adrian

    Spanish



    Parish office is still closed until further noticed. You may contact the office by email at stlucys1965@gmail.com