• Back
    Forward
    Pause
    Caption
    6 FADE
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/22135531_1644880058919608_8753630237242183081_o.jpg Family Festival
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%20comfirmation%20pictutre.jpeg 2019 Confirmation
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%20washing%20of%20the%20feet%202.jpg Mass of the LORD's Supper The Washing of Feet
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%20Washing%20of%20the%20feet%205.jpg Mass of the LORD's Supper The Washing of the Feet
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%201st%20com%20eng.jpg 2019 Sacrament of First Holy Communion
    https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/19904/slideshows/homeFull/2019%201st%20com%20span.jpg Sacrament of First Holy Communion
  • Today's Readings / Lecturas Del Día

  • From Fr. Adrian

    • November 28
      Good St. Lucy's! It is the last Sunday of November. By the church liturgical calendar, It is the first Sunday of the year.  We open the church year with the season of Advent. Advent means arrival or coming.  Whose arrival does it means? Yes, it is Jesus’ coming to us on Christmas day. ¡Buena Santa Lucía! Es el último domingo de noviembre. Según el calendario litúrgico de la iglesia, es el primer domingo del año. Abrimos el año de la iglesia con la temporada de Adviento. Adviento significa llegada o venida. ¿De quién es la llegada? Sí, es Jesús que viene a nosotros el día de Navidad.
      Read More
    • November 21
      Good morning St. Lucy’s!  It is the 4th Sunday of November. And it is also, by the church calendar, the last Sunday of the liturgical year.  From the next Sunday on, we begin a new liturgical year with the first Sunday of Advent ¡Buenos días Santa Lucía! Es el cuarto domingo de noviembre. Y también es, según el calendario de la iglesia, el último domingo del año litúrgico. A partir del próximo domingo, comenzamos un nuevo año litúrgico con el primer domingo de Adviento.
      Read More
    • November 14
      Good morning St. Lucy’s.  Today is the 33rd Sunday of ordinary time.  Through the Gospel of the day we heard the parable of talent.  Jesus tells us to be good and faithful servants like the servant of the parable.  He made five more talents with five talents that he received from his master. Through the parable, Jesus tells us to keep working on the faith and bearing the fruits of the faith in our daily lives.  He does not want us to just keep the faith but show and grow the faith. Buenos días St. Lucy's. Hoy es el 33º domingo del tiempo ordinario. A través del Evangelio del día escuchamos la parábola del talento. Jesús nos dice que seamos servidores buenos y fieles como el servidor de la parábola. Hizo cinco talentos más con los cinco talentos que recibió de su maestro. A través de la parábola, Jesús nos dice que sigamos trabajando en la fe y produciendo los frutos de la fe en nuestra vida diaria. Él no quiere que mantengamos la fe, sino que la mostremos y la hagamos crecer.
      Read More
    • November 8
      Good morning St. Lucy’s!  It is the 32nd Sunday of ordinary time.  Through the Gospel today we heard the parable of ten virgins.  Five virgins were foolish and the other five were wise.  What makes the difference between them? Five foolish virgins did not prepare the additional oil for the case that the bridegroom would be late.  The other five virgins prepared the additional oil for the case that the bridegroom would be late. ¡Buenos días Santa Lucía! Es el 32º domingo del tiempo ordinario. A través del Evangelio hoy escuchamos la parábola de las diez vírgenes. Cinco vírgenes eran insensatas y las otras cinco sabias. ¿Qué marca la diferencia entre ellos? Cinco vírgenes insensatas no prepararon el aceite adicional para el caso de que el novio llegara tarde. Las otras cinco vírgenes prepararon el aceite adicional para el caso de que el novio llegara tarde.
      Read More
    • October 31
      Good Morning St. Lcuy’s! It is already November.  By the church calendar, November is the month of all souls. Throughout the month we pray for the souls in purgatory for their joining heaven soon. On the first day of the month of all souls, today, we celebrate All Saints Day. By doing so, we ask for their intercession for the souls in purgatory along with our prayer.  ¡Buenos días St. Lcuy's! Ya es noviembre. Según el calendario de la iglesia, noviembre es el mes de todas las almas. Durante todo el mes oramos por las almas del purgatorio para que pronto se unan al cielo. El primer día del mes de todas las almas, hoy celebramos el Día de Todos los Santos. Al hacerlo, pedimos su intercesión por las almas en el purgatorio junto con nuestra oración.
      Read More
  • News from the Vatican


  • Please see the important message attached below about Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary (December 8, 2020)


     


    According to Bishop Joseph Brennen’s memorandum issued on November 18th,

    St. Lucy’s will

    1. go back to the Pavilion for Sunday mass from this Sunday November 22nd.

    2. keep the same Sunday, daily mass and confessions schedule in the pavilion.

    3. provide Gas-Heaters for Sunday and daily mass congregation as soon as possible (You can bring knee blanket for the outdoor mass).

    4. have special masses such as Funeral, Wedding in the pavilion.
     
    5. have Baptisms in the pavilion.

    6. keep the current non-contact CCD and RCIA classes.

    7. not have any kind of meeting or gathering in the hall until further notice.

    * Note: Please keep in mind that the dispensation from Sunday mass Obligation remains in effect.


    Remember and pray for one another in Jesus our Love,
    - Fr. Adrian Kim, 11-19-20

    De acuerdo al memorándum del Obispo José Brennan emitido el 18 de noviembre,

    Santa Lucia:

    1.    Regresa al Pabellón para las misas dominicales a partir del domingo 22 de noviembre.

    2.    Mantener el mismo horario de misas dominicales y diarias, y horario de confesiones en el pabellón.


    3.    Proporcionar calentones de gas para el domingo, y la congregación de la misa diaria lo más pronto posible (Pueden traer mantas para la misa afuera).

    4.    Tener las misas especiales como funerales, bodas, en el pabellón.

    5.    Tener los Bautismos en el pabellón.

    6.    Mantener el método actual de no-contacto para las clases de catecismo y de clases de RCIA.

    7.    No tener ningún tipo de junta o reunión en el salón principal hasta nuevo aviso.

    * Nota: Por favor tengan en cuenta que la dispensación de la Obligación de la Misa Dominical continúa en efecto.

    Acuérdense y oren unos por otros en Jesús nuestro Amor,

    -    Padre Adrian Kim, 11-19-20


     



    I am happy to announce that St. Lucy's has launched 'Sociedad de St. Jose del Consuelo' today.

    La Sociedad is a parish group for Bereavement Ministry that will support the soul and funeral family with prayers and sacrifices.

    The commitments of the Society are
    1. Pray 'the prayer for the dead' and 'Rosary prayer' for the deceased and the family for 3days.
    2. One Holy Communion for the deceased.
    3. Support the bereavement family as Funeral Mass Usher in uniform by rotation.
    4. Saturday church cleaning service, at least once a month.

    St. Lucy's needs more men and students members of the society. Call the parish office and Join 'Sociedad de St. Jose del Consuelo'.

    Jesus be with you

    Fr. Adrian
    10-17-20
     

  • Inside Mass

    The Diocese has announced All churched within "Fresno and Inyo Counties" CAN open this weekend, October 3, 2020

    However,

    1. St. Lucy's remains outdoor masses  in the pavilion with the same schedule until the end of October. In terms of mass schedule, there is no change until the end of October.

    2. Capacity of the pavilion for Sunday mass is 70.  Capacity of the Funeral/Wedding mass is 50.

    3. No gathering is allowed in the hall at this time.

    4. Any meeting/gathering of 3 or more people should be held in the pavilion. No exception.

    5. Parishioner's office visit is only by appointment and no more than 2 people at a time.

    6. Wearing a mask, social distancing and sanitizing hands should be observed always in church premises. 

    ---

    La Diócesis ha anunciado que todas las iglesias dentro de “los Condados de Fresno e Inyo” PUEDEN abrir este fin de semana, 3 de octubre, 2020.

    Sin embargo, 

    1.    Santa Lucia se mantiene con las misas afuera en el pabellón con el mismo horario hasta finales de octubre. En términos del horario de misa, no hay cambios hasta finales de octubre.
    2.    La capacidad del pabellón para la misa dominical es 70. La capacidad para misas de funerales/bodas es 50.
    3.    No hay reuniones permitidas en el salón por ahora.
    4.    Cualquier junta/reunión de 3 o mas personas debe tenerse en el pabellón. No hay excepciones.
    5.    Visita de parroquianos a la oficina es solamente por cita y no mas de dos personas al mismo tiempo.
    6.    Usar la mascarilla facial, mantener distanciamiento social y desinfectarse las manos deber ser observado siempre en las instalaciones de la iglesia.



  • A timely pastoral message from our Pastor and a letter from our Administrative Assistant.

  • All Sunday masses will be celebrated under the pavilion.

    As we are told by Bishop Joseph, from this time on, all Sunday masses and special masses will be celebrated under the pavilion with the same time schedule and maximum 50 people. Face mask is strongly required.

    We celebrated the 1st communion mass with 14 first communicant this evening under the pavilion.
    Congratulations to all 70 first communicants this week.

    Special thanks to the Catechists and parents.

    Jesus loves us.
    Lets love him more.

    Fr. Adrian

    Spanish



    Parish office is still closed until further noticed. You may contact the office by email at stlucys1965@gmail.com
     

  • Re-opening

    Estamos muy contentos preparando la reapertura de nuestra Parroquia Santa Lucia este domingo que viene 14 de junio. Agradecemos mucho la ayuda del Comité de Reapertura y otros voluntarios quienes están ayudando con la labor.
    Aquí están algunas cosas importantes para tener en cuenta al estar juntos otra vez; consideren que habrá cambios temporales debido a las restricciones por el Covid 19.

    1. Entraremos por la puerta principal SOLAMENTE; saldremos por las puertas de los lados. No podemos salir por la puerta principal.
    2. La puerta de al lado se mantendrá abierta. Si el clima lo permite; pondremos sillas de plástico afuera de esta puerta. Por favor sean pacientes con nuestros ushers y voluntarios.
    3. La iglesia será desinfectada los sábados en preparación para la primera misa del domingo. Necesitaremos 5 voluntarios para desinfectar y limpiar las áreas que usamos después de cada misa, todas las bancas, manijas de puertas, etc. y los baños. Como medida de precaución hemos removido todos los libros de las bancas.
    4. La capacidad permitida durante este tiempo es de 67 personas por servicio. Sé les dará la bienvenida en la entrada, se les proveerá con desinfectante de manos y se les tomará la temperatura. El ministro lo conducirá a la banca. Por favor llegue al menos 15 minutos antes. El espacio no está garantizado, pues se atenderá como vayan llegando. Consideren que esto es solo temporal.
    5. Muy importante: Todos los mayores de 11 años DEBEN usar máscara.
    6. Si no se siente bien, quedarse en casa.
    7. Traiga su propio desinfectante de manos; ya que se le pide usarlo antes de tomar la comunión.
    8. Por favor traiga su ofrenda en un sobre, ya sea dinero o cheque.
    9. La Sagrada Comunión se dará en la mano.
    10. Por favor sigan las instrucciones de los ushers o ministros de hospitalidad.
     
                Los horarios de misa son los siguientes:
                8:00 am inglés
                9:30 am español
                11:00 am inglés
                12:30 pm español
                Misas entre semana
                Miércoles-jueves-viernes
                8:30 am
                Martes
                8:30 am (Servicio de Comunion)

     
     ------
     
    We are happy to be preparing to re-open our Parish of St. Lucy’s this coming Sunday, June 14. We really appreciate the help of the Reopening Committee and other volunteers who are helping with this task.
    Here are some important things to keep in mind as we gather for worship; consider there will be temporary changes due to the Covid 19 restrictions.
    1. We will enter through the main door ONLY; we will exit through the side doors. You may not exit through the main entrance.
    2. The side door will remain open. If the weather permits, we will place plastic chairs outside this door. Please be patient with our ushers and volunteers.
    3. The church will be sanitized Saturdays in preparation for the first mass on Sunday. We will need 5 volunteers to disinfect and clean the areas we use after every mass, all pews, door handles, etc. and restrooms. As a safety precaution we have removed all the books from the pews.
    4. The capacity allowed during this time is 67 people per service. You will be welcomed at the entrance, provided with hand sanitizer and your temperature will be checked. After that, you will be escorted to a pew. Please arrive at least 15 minutes early. Seating is not guaranteed. It is a first come first serve basis. Consider this is only temporary.
    5. Very important: Everyone older than 11 years old MUST wear a mask.
    6. If you feel sick please remain at home.
    7. Bring your own hand sanitizer; since you are asked to use it before taking the communion.
    8. Please bring your offering in an envelope, either cash or check.
    9. Holy Communion will be in the hand.
    10. Please follow the directions of our ushers.
     
    Mass times are as follows:
    Sunday masses
    8:00 am English
    9:30 am Spanish
    11:00 am English
    12:30 pm Spanish
     
    Weekday masses
    Wednesday-Thursday-Friday
    8:30 am

    Tuesday Communion Service
    8:30 am

     

    Diocese of Fresno Guidelines

     


    St. Lucy's Reopening Guidelines









     


    FOOD DSTRIBUTION

    The City of Fowler is inviting our St. Lucy's parishioners to a food distribution event this Wednesday June 3rd at the Fowler Senior Center located at 108 N 3rd St. in front of the city park. People are invited to arrive at 7 am to wait in line. Please wear a mask and follow social distancing regulations. The City of Fowler is planning to serve about 200 hundred families. Be prepared to show your identification when asked; since, the event is planned for the Fowler residents. Be patient and arrive early as this is a first come first serve basis community event.



    La Ciudad de Fowler está invitando a nuestros parroquianos de Santa Lucía a un evento de distribución de comida este miércoles 3 de junio, en el Centro de Personas Mayores "Senior Center", ubicado en el 108 N 3rd St. enfrente del Parque de la Ciudad. Las personas son invitadas a llegar a las 7 am para esperar en línea. Por favor utilicen una mascarilla y sigan las regulaciones de distanciamiento social. La Ciudad de Fowler está planeando servir alrededor de 200 familias, por lo que se les pide estar preparados para mostrar su identificación cuando se les solicite, pues este evento es para residentes de Fowler. Llegue temprano ya que la comida se distribuirá a quien llegue primero hasta agotar existencias.
     
  •  Consecration May 1

    April 27, 2020

    Dear Brothers and Sisters,

    Last week I wrote to you about a very special invitation to join with bishops from all over the United States in a prayer of re-consecration to the Blessed Mother to take place on this Friday, May 1. Archbishop Jose Gomez, the President of the United States Conference of Catholic Bishops (USCCB), is going to lead that prayer and has now shared with us the text that he will be using. I forward this to you, hoping that it will make it easier for those so inclined to follow along and pray along.

    A you know, the month of May is a particularly special month during which we honor and remember the Mother of God. I encourage you to use the prayer of re-consecration for yourselves and your families throughout this coming month. As we continue to shelter in place for a while longer, I believe that this prayer can be another way for us transform our homes into beautiful domestic churches.

    God bless you, always and ways.

    In Christ,
    Bishop Joe

    Worship Aid in English
    www.usccb.org
    lacatholics.org


     Queridos hermanos y hermanas,

    La semana pasada les escribí sobre una invitación especial para unirse a los obispos de los Estanos Unidos en una oración de -re-consagración a nuestra Santísima Madre que se llevará a cabo el 1ro de mayo. El Arzobispo Gómez, Presidente de la Conferencia Católico de Obispos en los Estados Unidos (USCCB por sus siglas en inglés), dirigirá esta oración y ha compartido con nosotros el texto que utilizará. Les envío este texto con la esperanza de que faciliten a aquellos que estén dispuestos a orar con nosotros.

    Como ustedes saben, el mes de mayo es un mes particularmente especial durante el  Cual honramos y recordamos a la Madre de Dios. Les animo a usar la oración de reconsagración para ustedes y sus familias durante el próximo mes. A medida que continuamos con el distanciamiento social por un tiempo más, creo que esta oración puede ser otra forma de transformar nuestros hogares en hermosas iglesias domésticas.

    iQue Dios les bendiga siempre!

    En Cristo,
     Obispo Joe

    Worship Aid in Spanish
    www.usccb.org
    lacatholics.org